View Full Version : who can help to translate Swedish to English
Lc_shi
21-03-2007, 02:48 AM
Dear sir
Octopus send me a catalogue in Swedish. I can't understand it. I attached the technical data. Who can help to get it into English? thanks in advance!
best regards
LC
Lc_shi
22-03-2007, 02:26 AM
It's only a small table. I'm not sure if there're any forum member from Sweden. I need the help urgently!
regards
LC
Peter_1
22-03-2007, 08:26 AM
LC, Swedish is similar to Dutch and I will translate what I understand.
Hopes this helps already because it was urgent.
AI Profiler
?
Sakring: fuses
Elektrisk inkopping: electrical connection.
Kompressor: compressor
Kompressoreffekt: cooling capacity
Slagvolym: Displaced volume
Hogtse utgaende varme...: max outlet heat temperature.
Koldmediemangds Gasol (): Suppose this is Cold medium mix with gasoil (is this possible Lc?)
Bryttryck= burst pressure
Bryttemperatur = burst temeprature (?)
Dimensioner Ispinne: dimensions ..?
varmepumpsmodul= heating pump unit
Vikt= weight
Styrenhet= control unit
totalförbrukning= total consumption
If you need more, let me know.
Peter_1
22-03-2007, 08:34 AM
LC, I' knew the product already but do you believe in its benefits compared to a GSHP where the medium is a lot warmer then the air?
Have you seen under New Technologies my post about the Zuba Dan of Mitsubishi?
Lc_shi
22-03-2007, 09:31 AM
Hi Peter
Thank you very much. I don't believe it's better than GSHP but I want to confirm if it's better than a normal air source heat pump for it's said a new technology:)
I've not heard that Zuba Dan of Mitsubishi. Any clues?
I am grateful for the kind help.
best regards
LC
Peter_1
22-03-2007, 10:13 AM
As soon I have more info about this Zuba Dan, I will post it here.
chillin out
22-03-2007, 09:24 PM
Hi Lc_shi, this site might help you....
http://www.translation-guide.com/free_online_translations.htm
Keep it bookmarked for future use.
Chillin:) :)
The Viking
22-03-2007, 10:35 PM
OK,
Here you go......
:cool:
Lc_shi
23-03-2007, 02:04 AM
Thanks for all of you.
I really feel the warmth of friendship of the RE members:)
Wish I can do some help for you in the future.
best wishes
LC
If you still have a problem with translating something in swedish to english I can help you. By the way gasol is propane gas.
vBulletin® v3.7.0, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.